查看原文
其他

美索不达米亚文明?望而生畏还是生笑!

生民无疆 生民无疆 2019-04-14

 

阅读涉及从两河流域到希腊半岛的“美索不达米亚文明”的著作,不大会儿,我便会头晕脑胀,头皮发麻。下一次,必须鼓起勇气,才敢继续读几分钟。

“美索不达米亚文明”的确令人望而生畏。

首先,当然是因为,这里是“国际学术界”公认的人类“最早的文明中心”。 北京大学出版社翻译出版、美国学者斯塔夫里阿诺斯著《全球通史》(以下简称《全球通史》)说:“有一时期,人们曾认为文明的摇篮是尼罗河流域,但现在一致同意,最早的文明中心是苏美尔,也就是《旧约全书》中的‘希纳国’(Land of Shinar)。”

斯塔夫里阿诺斯的这句话,包含的信息还是很丰富的。以前,“国际学术界”曾经公认“古埃及”是“最早的文明中心”。后来,“国际学术界”发现搞错了,如今,“国际学术界”将人类“最早的文明中心”改成了“美索不达米亚文明”。

但是,这一次,“国际学术界”的“一致同意”的结论,是否也可能是错的?《全球通史》没有说。

当然,对于把“国际学术界”的结论作为宗教信仰的某些专家来说,他们所要做的,就是两件事:一是论证“国际学术界”的真理性、普世性,二是传播对“国际学术界”保持虔诚态度的宗教信仰。


《全球通史》中的插图


第二,“美索不达米亚文明”比古埃及文明复杂许多。仅仅阅读《全球通史》,便会接触到好多好多的“陌生人”,比如:印欧人、雅利安人、闪米特人、苏美尔人、赫梯人、亚述人、喀西特人、胡里安人、喜克索人、腓尼基人、亚该亚人、多里安人……可谓目不暇接,真的让人晕死。“国际学术界”真是牛,他们能认识这么多人!不知中国专家是否也认识他们?

“国际学术界”的专家们是如何认识这么多陌生人的?哪一个古文献中记录了“印欧人”,又是如何介绍他们的地理位置、生活习俗、迁徙路线等基本情况的?哪一个古文献中记录了“雅利安人”,又是如何介绍他们的语言文字等基本情况的?如此等等。《全球通史》没有说。

某些专家可以考虑,把中国史籍中关于某一民族的记录,介绍给“国际学术界”。比如,中国的“史学之父”司马迁,对“美索不达利亚文明”的“安息人”,是这样介绍的:

“安息在大月氏西可数千里。其俗土著,耕田,田稻麦,蒲陶酒。城邑如大宛。其属小大数百城,地方数千里,最为大国。临妫水,有市,民商贾用车及船,行旁国或数千里。以银为钱,钱如其王面,王死辄更钱,效王面焉。画革旁行以为书记。其西则条枝,北有奄蔡、黎轩。”

在司马迁笔下安息人的地理疆域、周边邻国、生产生活、货币文字、城乡概况均有描述。

西方有类似的历史文献吗?“国际学术界”的专家们是如何搞出皇皇巨著的?

据说,科学无国界。把“国际学术界”作为宗教信仰的国内专家,非常有必要在中国推广他们的先进经验,大规模开展中国尧舜以前的历史研究。


西方专家破译楔形文字


西方专家破译“古埃及文字”


第三,西方专家对“美索不达米亚文明”的研究,到了如数家珍的“精准”级别。《全球通史》说:“第一位伟大的帝国奠立者是前面提到过的那个闪米特人,即萨尔贡一世(约公元前2276—公元前2221年);他以大河流域地区中部的阿卡德为基地,征服了南地波斯湾、西达地中海的广大地区。另一位帝国创立者也是闪米特人,即汉谟拉比(约公元前1704—公元前1662年)……”。

四千多年前的帝王的生卒年,精确到具体的某一年!

但是,这里,有传承二千年以上的编年史著作吗?有传承二千年以上、详列时间的人物传记著作吗?没有,都没有!“国际学术界”是如何做到这一点的?《全球通史》没有说。

莫不是根据挖出来的“泥版文书”、“楔形文字”,和“古埃及史”一个套路?

“国际学术界”,无所不能!一个消亡了千年以上的民族的语言和文字,“国际学术界”不仅能认识文字,而且,奇妙无比,他们竟然能还原这些文字的读音!如此神功,他们仍在到处推广使用。

 画鬼容易,画人难,为啥?因为:死无对证。


天上掉下个《汉谟拉比法典》,西方专家分分钟完成释读译文早已进入教科书


这个世界上,中国是唯一的自古以来便拥有明确时间概念、唯一拥有三千年编年史的国家。某些专家是否可以考虑,把中国史籍中的一些记录,介绍给“国际学术界”?比如,对于遥远的“周武王”,司马迁是这样介绍的:

“武王即位,……九年,武王上祭于毕。……居二年,闻纣昏乱暴虐滋甚,……以东伐纣。十一年十二月戊午,师毕渡盟津,……二月甲子昧爽,武王朝至于商郊牧野,乃誓。”

中国拥有堆积如山的先秦文献、无以计数的出土文献,还有浩如烟海的汉朝以来文献。即便如此,中国学术界对近三千年来许多大人物生卒年、大事件发生年,依然无法确定。

专家们是否可以考虑,引进西方专家的一些神奇招数?我坚信,一旦引进西方先进的“历史科学技术”,便可立马搞定大禹的生卒年,也不劳李学勤先生一行费时费力了。



尤其值得引进的是:西方专家的古文字“破译”技术。

楔形文字,显然与甲骨文颇有相通之处。

汉字,传承数千年,并从甲骨文一步步演变为今天的模样。只要好好念过高中的人,都认识几个篆体字。但是,从“民国大师”到今天的国学专家,持续努力了百余年,仍有许多甲骨文字不认识。据说,不久前,有关机构曾高悬重金以求破译甲骨文。

西方专家能轻易搞定楔形文字,和“古埃及”的什么文字,必然能更加轻松地搞定中国的甲骨文。

有关部门何不悬重金求助于万能的“国际学术界”?如果缺钱,我愿捐款50元。

“国际学术界”会有人毛遂自荐吗?毕竟,面对中国的甲骨文,万能的世界古文字破译大师们,已经装聋作哑百余年了!

 

 相关阅读

1、原创 景教徒说:大秦是埃及,与西洋人的“古埃及”不一回事

2、原创 中国史籍中的大秦,是真正的古埃及,而非罗马!

3、原创 古巴比伦、古埃及、古希腊人,是中国移民后裔吗?

3、原创 古埃及希腊罗马王公墓地何在?进口洛阳铲吧!

4、原创 真的有一个地跨欧亚非三国的罗马帝国吗?

5、原创 克里特岛玩海洋文明?有点脑子好不好!

6、原创 罗马帝国有历法吗?

7、原创 算个账:神奇的“古希腊”有多少人口

    您可能也对以下帖子感兴趣

    文章有问题?点此查看未经处理的缓存