查看原文
其他

天才金晓宇翻译真赚不到钱?写作赚钱有多难?

涛哥19 涛声一久 2022-01-30

昨天杭州日报那篇文章《杭州男子从殡仪馆打来电话:能不能写写我们的天才儿子》刷屏,感动了很多人,很多人甚至称之为杭州版《美丽心灵》。



目前,故事主角金晓宇已回家,正在刻苦翻译新书,他翻译的新书《本雅明书信集》也已收到样书即将上市。



很多人之所以感动,是因为这不是在讲一个故事而是在写一个生命,“一个如此弱小又如此强大的生命”,翻译是他和命运抗争的唯一武器。


这篇文章可以谈论的话题很多,本文仅围绕一个角度来谈,即为什么翻译写作出书赚不到钱。


金晓宇每年翻译两本书,共翻译了22本书,很多翻译的书口碑都很好,但赚不到钱,如他父亲所言:“他们不知道翻译根本不挣钱,新书只是我儿子命悬一线时的强心剂。”


如果金晓宇翻译书赚到了钱,那他家就不会过得那么艰辛,她母亲也不会去买理财产品因为亏了50万而患病早逝。



翻译书的确不赚钱,因为现在译者的稿费大多和水平无关而和名气有关,千字百元的稿费就不错了。


也就是说金晓宇翻译了七百万字仅多能得70万,而这是他花了十多年翻译的,即一年靠翻译书赚不到七万块钱。


不仅金晓宇如此,比他名气大很多的孙仲旭,翻译了塞林格的《 麦田里的守望者 》,乔治·奥威尔的《一九八四》、《 动物农场 》等30多本名作,稿费也仅有70元千字,最后因抑郁者自杀,如果他名利双收可能就不会自杀了。


估计,国内靠翻译书赚大钱的,也就林少华等不超过五个人而已。


不仅翻译书赚不到钱,写书其实也赚不到钱,一般作者出书拿版税,版税6%左右,首印五六千册就不错了,即一本书也就赚一万块钱,而写一本书投入的精力时间远不是一万块钱能计算的。


所以,一般作者要靠写书赚钱很难(当然能出版也很难),之前有个说法国内靠写书赚钱的也就韩寒、郭敬明等不超过五个人(五个人可能有些少,但绝对不超过五百个人)。


比如涛哥俺2017年出版的书《先生归来》《凡人鲁迅》口碑市场其实也都不错,现在当当上都已卖断货,《先生归来》曾获凤凰好书、江苏好书,但我每本书也就赚了一万多,而每本书都写了一年多时间。


所以,从2017年之后,我基本上也不再写书了,而转为自媒体写作。


自媒体写作赚钱吗?实际上也赚不了多少钱,而且风险也很大,比如我最近两个号都被关了“小黑屋”,一般的全职小编和自媒体作者也就每个月五六千元而已。


完全靠自媒体写作赚钱为生的人当然也有,但绝对也超不过五百个人,即使卢克文、九边这样的“爱国大V”最近也在感叹写作不易。


(截图来自卢克文公众号)


那为什么我们还要写作呢?不过是不吐不快罢了,是出自对写作的热爱而已,或像金晓宇一样把写作当成自己抗争命运的武器。


比如,我最近又在重新写书,写《范旭东传》,是因为我对范旭东这个人充满兴趣。


但热爱毕竟不能当饭吃,如果写作长期得不到应有回报,那自然会投入写作的时间精力减少,比如我最近公号因为打赏很少便很少原创了。


总之一句话,写作不容易,很难赚大钱,希望热爱写作的人正视这个现实,想清楚自己为何要写作吧,如果为了赚钱还是趁早另谋高就,如果因为热爱那就尽量坚持。


也希望,大家对写作的人,包括涛哥俺哈,尽量多些鼓励支持吧,尤其是不要动辄一言不合就上纲上线甚至举报。


直接点击↑↑播放视频关注给你更多好看


推荐内容:
莫与傻X争高低,远离“疯狗”“垃圾人”
三个马雪娥与117个无法动手术患者的背后
2021年十大好书在哪里?最后四天
青年要学颜宁,中年要学俞敏洪
“贾平凹”太多,“颜宁”太少
滑天下之大稽,周小平呼吁“请妓者、巨婴和冷漠者放下键盘,摸摸自己的良心!!”
西安作协主席吴克敬为何如此无情?当下的作家怎么了?
西安,请原谅我也是“贾浅浅”
贾平凹的发声内容“挺好”但问题是…




      欢迎各位加入本文作者、知名青年学者、文史作家的涛哥读书会,可直接扫以下二维码入会。更多好文猛文请见本号知识星球,点击阅读原文即可入圈,详情见《如何看到别处看不到的文章》。


  

观文化万象,听时代涛声

有思想、有态度、有品位

长按以上二维码即可关注

您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存